5H小说5HHHHH

首页 >5hhhhh / 正文

【碧蓝同人】西班牙的逸仙(第二十四章至第二十八章),4

[db:作者] 2025-07-19 08:07 5hhhhh 4250 ℃

第二十七章

火车悄然行驶在黑夜中。预计第二天的清晨,火车将到达西班牙的古都莱昂。

听共和说,她家在莱昂城郊,一座庄园。不知道自己准备的怎么样…

逸仙下午在火车上睡过了。到了欧洲,她终于能放心大胆地把马裤换下来。

阿拉伯男人与柏柏尔男人望着她的眼光过于炽热。她为了以防万一,一直不敢脱马裤。

旗袍就该这么穿嘛…大腿接触空气,下体不会闷热,前后下摆走路闪着风…

“Ma amie?Quelle la agitée?”(法语:我的朋友?心烦吗?)

是共和…记得下午的时候,她已经休息了。看着共和睡去,逸仙不知为何,也放心地安枕。

到底是为什么呢?共和现在,忽而像爬树的小猫,抱着逸仙的后背,亲昵着她的脖颈。

托“半个文化人”(共和自嘲)的共和的福,逸仙跟着她顺便学了一点“上流社会用语”的法语。

尽管现在的法兰西全然不复路易十四时代的辉煌,一战又摧毁了沙俄、德意志帝国等老牌君主国家,可是法语的尊贵多少在一些贵族圈子里得到了极大的温存。

共和也说,她很长时间不用法语跟人打交道了,语法和单词有点生疏…

“Ne fais ce rien, Réplique. Je moi recherches tout le monde, mais je ne comprends pas qui est les problèmes en Chine maintenant.“

(法语:没什么事,共和。我自己在想一切,却还是不懂现在中国的问题出在何处。)

逸仙回顾了历史:

清朝腐败,很多改革运动一因触及爱新觉罗家族的利益就被刹车,证明家天下君主制不能振兴中华,所以辛亥革命,推翻了这个王朝;

民国初期,袁世凯企图复辟帝制,企图重建一个新的家天下君主制王朝,结果被护国军打垮;

北洋政府时期,北京国会尸位素餐“八百罗汉“(注:该国会议员因无实权,袁死后政令不出北京,混工资关系闻名,故有此诨号),议会政治与多党制完全约束不了全国乱象,连军阀征收苛捐杂税都阻止不了,证明了西方的议会制度在中国行不通;

各省军阀今天“湖南自治“,明天”东北自治“,大后天”联省自治“,可是无论哪个自治,各省都避免不了军阀省内专制的困境,省内超前几十年“预征”的苛捐杂税比直接的战火带来了更多的家破人亡,证明地方自治制度行不通;

南京国民政府建立以来,国民党内部派系分裂严重,经常出现上海、南京、广州、北平等多地多个“国民党中央“,目前还有”国民党西南执行部“这样不伦不类的”第二中央“,党内内耗严重,军阀更借此自重割据各处,证明这样自由散漫的一党制行不通…

那么,到底什么行得通呢?

逸仙没读过特别复杂的经济学与政治学书籍。她只能从历史上去寻找…

中国的古代,没有这么多列强同时多方向入侵的历史。

汉族差点亡国灭种的“五胡乱华”,也是北方少数民族入侵中原的汉族,没有现在这么四处临敌,四面楚歌…

“Je adore ta volonté. Te toi n’as autre pouvoir parce que te veux aider à ta patrie.”

(法语:我喜爱你的勇敢。你实际上没有任何可以帮助你的祖国的权力。)

共和发现了,她为什么会因为这个东方来的女孩子,感到一种心跳加速的缘故:

这个女孩子,会做很多好吃的,让她感受到厨艺的精彩;

这个女孩子,会默默地付出,让她感受到东方传统女性的内敛与坚强;

这个女孩子,会体贴很多人,让她欣赏到如何能润物细无声;

这个女孩子,会保护她,自那次以后,她再也没有一次被左派欺负…

她本身的容貌与身材,浑然天成,只得叹为天物;

她表现出来的气质与品质,锦上添花,不得不赞为可遇而不可求。

如果把上面所有的言语汇总起来,那么,只能得出一个词:逸仙。

对着窗外,看着月亮,逸仙偶尔会想,嫦娥真的住在广寒宫,未尝不是一种幸福。

因为,嫦娥名正言顺,而又不失风度地,离开了人世的喧嚣与纷扰。

“Je dis te ma idée : J’adore toi.”(法语:我对你交代我的想法:我爱你。)

共和特意用了程度更高的adorer(热爱)来取代较为普通的aimer(喜爱)。

然而,逸仙没太注意听。她想的,可能是一般的友人感情…

“Merci pour ce parle, ma amie. Nous sommes les liens entre Espagne et Chine. Avec moi, Je justement comprends ce que est difficile, mais, tu aidais me beaucoup dans le mois. J’ai un confiance en ta personnalité : ….”

(法语:我感谢你说这番话,我的朋友。我们是西班牙与中国之间的纽带。对我来说,我完全认为这有困难,但是,你在这一个月帮助过我。我相信你的人品:…)

也是,按书上说的,这个时代中国的很多女性的思想水平,不亚于欧洲中世纪妇女的见解层次。共和知道了,要让对女性爱情完全不明白的逸仙有感觉,还需要再接再厉。

她对自己有信心,无论是身材,还是心态。

“欢迎来到西班牙。我会让你觉得焕然一新的。“

是那时候说的话啊…看起来,逸仙真的如她们那里说的,“知恩图报“。

她真的是越累越喜欢逸仙了。这么多年了,共和是第一次,遇到像逸仙这样合适的对象了。

如果她是男的,一定能给逸仙带来完美无缺的中国式家庭生活,让逸仙儿孙满堂,含饴弄孙…

逸仙是喜欢家庭生活的。在得土安的时候,她不止一次地把她过去的快乐,与家庭生活的种种联系在一起。

如果…是说如果…自己,能成为逸仙的、这种程度的家人,被她如此甜蜜而开心地念及与回忆,被她当成这般亲密与在乎的人,会不会是一种幸福呢?

“Merci, Yixian. Tu me répètes une bonne mémoire.”

(法语:谢谢,逸仙。你给我重述了一段美好的回忆。)

共和满意了。她搂着逸仙,把逸仙当成了传说中的抱枕。

可惜,逸仙对这些套路了解不多。她依然觉得,这只是西方式的朋友间表示亲密的方式。

“Moi aussi, pour ta actiive aide à une étrangère comme moi.”

(法语:我也是。谢谢你能积极帮助如我这样的外人。)

小说相关章节:西班牙的逸仙西班牙的逸仙

搜索
网站分类
标签列表